La Sirenita llega a Disney+: 8 curiosidades de la nueva versión

La Sirenita llega a Disney+: 8 curiosidades de la nueva versión.

Tras su paso por los cines, hoy llega LA SIRENITA a Disney+, la versión de acción real del clásico musical animado de 1989 que presenta la historia de Ariel, una sirena con espíritu de aventura que sueña con descubrir el mundo más allá del mar.  

La película —dirigida por Rob Marshall y protagonizada por Halle Bailey (Ariel), Jonah Hauer-King (Príncipe Eric), Daveed Diggs (Sebastián), Awkwafina (Scuttle) y Jacob Tremblay (Flounder), con Javier Bardem (Rey Tritón) y Melissa McCarthy (Úrsula)— retoma el clásico relato inspirado en el cuento de 1837 escrito por Hans Christian Andersen y presenta una escala de producción épica que combina impactantes escenarios reales y fotorrealistas, números musicales extraordinarios y mundos increíbles en tierra y bajo el mar. 

De cara al desembarco de LA SIRENITA exclusivamente en Disney+, ocho datos reveladores sobre el detrás de escena de la producción. 

El director y el guionista de La Sirenita descubrieron la vigencia de la historia clásica 

Creada en 1837, llevada a los cines en formato animado en 1989 y reversionada en acción real en 2023, la historia de Ariel no solo ha superado la prueba del paso del tiempo, sino que permanece especialmente vigente en el mundo actual. Al momento de empezar a desarrollar la nueva película, el director Rob Marshall, el guionista David Magee y el productor John DeLuca encontraron en el relato original de Hans Christian Andersen una fuente de inspiración muy rica. “Es una historia muy moderna sobre una chica que se siente fuera de su lugar y ve la vida de una manera diferente de quienes la rodean. Con gran pasión y coraje, se embarca en un épico viaje de autodescubrimiento derribando muros y aprendiendo a no tenerle miedo al ‘otro’, que en su caso es el mundo humano”, dice Marshall, al tiempo que señala que los temas que explora LA SIRENITA son un antídoto contra las divisiones del mundo y actúan como un recordatorio vital de que todos somos uno.  

“La película toca algo que es muy importante en nuestro mundo actual, que es la manera en la que percibimos otros pueblos y otras culturas, y que hay prejuicios e ideas preconcebidas. LA SIRENITA trata esos temas de una manera muy hermosa, a través del amor, la comprensión y la fusión de las culturas”, concluye el productor ejecutivo Jeffrey Silver

Las letras de las nuevas canciones de La Sirenita son de Lin-Manuel Miranda 

Creada por el compositor Alan Menken y el fallecido letrista Howard Ashman, la banda sonora de LA SIRENITA fue distinguida con el premio Oscar® como mejor banda sonora original, al tiempo que la canción “Bajo el mar” recibió la estatuilla como mejor canción original. En la nueva versión, las canciones icónicas “Parte de él”, “Bajo el mar”, “Pobres almas en desgracia” y “Bésala” también forman parte de la banda sonora y son interpretadas por el talentoso elenco, pero a su vez se suman temas nuevos.  

En esta oportunidad, Menken une fuerzas con Lin-Manuel Miranda, productor y letrista ganador de tres premios Tony®, gran admirador de la película animada original y responsable de las letras de los nuevos temas musicales. “Por supuesto, la idea de continuar sin el gran Howard Ashman era desalentadora, pero tuvimos la suerte de que mi querido y brillante amigo Lin se uniera al equipo como letrista, con un gran respeto y amor por Howard y la banda sonora original”, comenta Marshall. 

Trabajar en un título tan extraordinario e inolvidable fue un poco abrumador para Miranda. “Fue muy intimidante. Traté de disuadirme muchas veces, principalmente porque venero muchísimo la película original, pero estoy muy orgulloso de lo que hicimos”, confiesa. 

Rob Marshall sintió que estaba haciendo tres películas en una  

La escala de producción de LA SIRENITA es extraordinaria, principalmente por su singular combinación. Describe Marshall: “En nuestra historia hay dos mundos diferentes: el mundo de arriba, que es el mundo real, y el mundo submarino, que es un mundo mágico en el que existen sirenas, los cangrejos cantan y las aves buceadoras como Scuttle hablan. El mundo submarino es totalmente digital y en el mundo de tierra firme todo es real y construido en la manera en la que se hacen las películas de época. Y debido a que estábamos haciendo también un musical, en muchos sentidos parecía que estábamos haciendo tres películas distintas al mismo tiempo”. 

Los movimientos de animación de Sebastián, Scuttle y Flounder están inspirados en Daveed Diggs, Awkwafina y Jacob Tremblay 

Daveed Diggs, Awkwafina y Jacob Tremblay dan vida al trío inseparable de Ariel. No solo prestaron sus voces en inglés a Sebastián, Scuttle y Flounder, respectivamente, sino que los artistas también estuvieron presentes en el set, donde sus movimientos fueron captados por el equipo de animación que daría vida a los personajes en versiones fotorrealistas en posproducción. Seis cámaras registraron las actuaciones de Daveed Diggs, Jacob Tremblay y Awkwafina. Luego, los mismos artistas que capturaron las actuaciones para EL REY LEÓN (2019) trabajaron con el material en posproducción.  

Los espacios del mundo submarino se crearon a partir de decenas de referencias naturales 

El diseñador de producción John Myhre lideró un talentoso equipo responsable de crear los mundos de la película. En el caso del mundo bajo el agua, que incluye el palacio del Rey Tritón, la gruta de Ariel y la guarida de Úrsula, Myhre supo desde el comienzo que la inspiración sería la naturaleza. “No queríamos que tuviera un aspecto de algo hecho por el hombre o de un reino futurista, sino que se sintiera como algo muy real. Queríamos mantenerlo lo más natural posible”, explica.  

¿Algunos ejemplos? En el espacio del Rey Tritón, todo está hecho de hermosos y gigantescos pilares de coral, anémonas, arrecifes y otras formaciones. La gruta de Ariel tiene formas que parecen olas, espirales, arena y corales. En la guarida de Úrsula, un esqueleto de una gigantesca ballena prehistórica forma la entrada, y adentro, está llena de rocas irregulares de obsidiana que reflejan el calor, el humo y el fuego, creando formas e imágenes distorsionadas y siniestras. 

Las escenas bajo el mar se filmaron con una técnica llamada dry-for-wet 

Para enfrentar el gran desafío de crear escenas bajo el mar, Marshall y su equipo recurrieron a la técnica de filmación dry-for-wet (seco por mojado), que consiste en un entorno con pantalla azul en el que los actores y las actrices se sostienen con soportes de alta tecnología como cables, balancines y diapasones, con un contrapeso en la parte de atrás que simula el movimiento en el agua. A través de la técnica, los intérpretes parecen estar flotando. “Para igualar y muchas veces contrarrestar el movimiento de los actores y actrices, las cámaras eran maniobradas desde grúas telescópicas de 15 metros con cabezales remotos panorámicos”, cuenta el director de fotografía Dion Beebe, al tiempo que agrega que también se creó un complejo sistema de iluminación que simulaba la sensación de estar debajo del agua. 

Era importante que el nuevo look de Ariel fuera étnicamente correcto 

Trasladar el icónico aspecto de Ariel a la acción real era un desafío central para el equipo detrás del film. El trío responsable de esta misión estuvo integrado por la galardonada diseñadora de vestuario Colleen Atwood, el estilista y jefe de maquillaje Peter Swords King y la estilista del cabello de Ariel, Camille Friend.  

Mientras que el diseño de la emblemática cola de sirena no se apartó del aspecto que presenta en la versión animada, el cabello de Ariel se creó con un enfoque disruptivo. Apoyándose en el origen afro estadounidense de Halle Bailey, el equipo buscó otorgarle al personaje un estilo de cabello propio y singular, en un color pelirrojo natural, que funcionara tanto dentro como fuera del agua, en tonos de rojo intenso, rojo claro y rubio cobrizo, con un agregado de rizos sueltos. “Camille Friend ayudó muchísimo… sabíamos que queríamos algo que resultase etéreo y moderno al mismo tiempo, y Camille fue de un valor incalculable para entender el cabello y sus texturas y cómo implementar el cabello propio de Halle para el estilo final”, dice DeLuca. 

Melissa Mccarthy ensayó durante meses para interpretar “Pobres almas en desgracia” 

Interpretar una canción como “Pobres almas en desgracia” era una responsabilidad enorme para Melissa McCarthy. Cuenta la actriz: “Poder cantar fue un sueño hecho realidad para mí, y estaba entusiasmada y aterrada a la vez. Me tocó cantar «Pobres almas en desgracia», que es una de las canciones más fabulosas de todos los tiempos. Practiqué mucho, y ensayamos durante meses y meses, porque quería hacer honor a esa canción”.  Con su interpretación musical y su extraordinaria personificación de Úrsula, McCarthy conquistó a Marshall, al elenco y a todos los equipos detrás de cámara. Señala el director: “Es una actriz extraordinaria que le aporta al papel una profundidad, una vulnerabilidad, una intensidad y un humor extraordinarios. Es una interpretación impresionante y algo que Melissa nunca había hecho. A la gente le va a encantar”.

Te puede interesar